Present perfect designates action that has been done as of present moment, at an unspecified time in the past, either close or distant.
Again, the simplest form of any Turkic tense is that for pronouns "he/she". So, learn suffixes corresponding to these pronouns first. Other pronouns, require an additional suffix.
| Tatar | Turkish |
|---|---|
Present Perfect in Tatar is not recognized officially and is used only occasionally. Adding of suffix "dır-dír" instead of auxiliary verb "bul" (the second form used in Turkish) is possible, but in this case the meaning shifts towards an educated guess rather than statement of a fact. There is a special well-structured tense when the verb is used with neither auxiliary verb nor suffix "dır-dír": it designates
|
Present Perfect in Turkish is recognized in some advanced grammar books, and is used fairly regularly, although not in as structured a manner as in English. Its usage is limited to formal occasions; it sounds somewhat repulsively in informal speech. Along with this, although less strict grammatically, the form given in parentheses in the tables below is less repulsive in informal speech. The form in parentheses used for "he/she" and "they" is standard and is the most often used form of Present Perfect in Turkish; for other pronouns it is quite often replaced by Past Indefinite. Finally, the usage of suffixes "dır-dir" also has a connotation of well-educated guess, rather than statement of a fact, but this connotation is far less pronounced than in Tatar, and is absent when the suffixes are used with pronouns "he/she" and "they". There is a special well-structured tense when the verb is used with neither auxiliary verb nor suffix "dır-dir": it designates
|
| Tatar | Turkish | English |
|---|---|---|
| ğan-gen-ken-qan bulam ( ğanmındır-genmíndír-kenmíndír-qanmındır) |
mış-miş-müş-muş oluyorum ( mışımdır-mişimdir-muşumdur-müşümdür) |
I have (participle 2) ------------------------------------- |
| qalğan bulam kitken bulam köldörgen bulam onotqan bulam qalğanmındır kitkendír köldörgendír onotqanmındır |
kalmış oluyorum gitmiş oluyorum güldürürmüş oluyorum unutmuş oluyorum kalmışımdır gitmişimdir güldürürmüşümdür unutmuşumdur |
I have stayed I have gone (left) I have made laugh I have forgotten I have stayed I have gone (left) I have made laugh I have forgotten |
| ğan-gen-ken-qan bulasıñ ( ğansıñdır-gensíñdír-kensíñdír-qansıñdır) |
mış-miş-müş-muş oluyorsun ( mışsındır-mişsindir-muşsundur-müşsündür) |
You have (participle 2) ------------------------------------- |
| qalğan bulasıñ kitken bulasıñ köldörgen bulasıñ onotqan bulasıñ qalğansıñdır kitkensíñdír köldörgensíñdír onotqansıñdır |
kalmış oluyorsun gitmiş oluyorsun güldürürmüş oluyorsun unutmuş oluyorsun kalmışsındır gitmişsindir güldürürmüşsündür unutmuşsundur |
You have stayed You have gone (left) You have laugh You have forgotten You have stayed You have gone (left) You have made laugh You have forgotten |
| ğan-gen-ken-qan bula ( ğandır-gendír-kendír-qandır) |
mış-miş-müş-muş oluyor ( mıştır-miştir-muştur-müştür) |
He/she/it has (participle 2) ------------------------------------- |
| qalğan bula kitken bula köldörgen bula onotqan bula qalğandır kitkendír köldörgendír onotqandır |
kalmış oluyor gitmiş oluyor güldürürmüş oluyor unutmuş oluyor kalmıştır gitmiştir güldürürmüştür unutmuştur |
He/she/it has stayed He/she/it has gone (left) He/she/it has made laugh He/she/it has forgotten He/she/it has stayed He/she/it has gone (left) He/she/it has made laugh He/she/it has forgotten |
| ğan-gen-ken-qan bulabız ( ğanbızdır-genbízdír-kenbízdír-qanbızdır) |
mış-miş-müş-muş oluyoruz ( mışızdır-mişizdir-muşuzdur-müşüzdür) |
We have (participle 2) ------------------------------------- |
| qalğan bulabız kitken bulabız köldörgen bulabız onotqan bulabız qalğanbızdır kitkenbízdír köldörgenbízdír onotqanbızdır |
kalmış oluyoruz gitmiş oluyoruz güldürürmüş oluyoruz unutmuş oluyoruz kalmışızdır gitmişizdir güldürürmüşüzdür unutmuşuzdur |
We have stayed We have gone (left) We have made laugh We have forgotten We have stayed We have gone (left) We have made laugh We have forgotten |
| ğan-gen-ken-qan bulasız ( ğansızdır-gensízdír-kensízdír-qansızdır) |
mış-miş-müş-muş oluyorsunuz ( mışsınızdır-mişsinizdir-muşsunuzdur-müşsünüzdür) |
You have (participle 2) [formal, plural] ------------------------------------- |
| qalğan bulasız kitken bulasız köldörgen bulasız onotqan bulasız qalğansızdır kitkensízdír köldörgensízdír onotqansızdır |
kalmış oluyorsunuz gitmiş oluyorsunuz güldürürmüş oluyorsunuz unutmuş oluyorsunuz kalmışsınızdır gitmişsinizdir güldürürmüşsünüzdür unutmuşsunuzdur |
You have stayed You have gone (left) You have made laugh You have forgotten You have stayed You have gone (left) You have made laugh You have forgotten |
| ğan-gen-ken-qan bulalar ( ğannardır-gennerdír-kennerdír-qannardır) |
mış-miş-müş-muş oluyorlar ( mışlardır-mişlerdir-muşlardur-müşlerdür) |
They have (participle 2) ------------------------------------- |
| qalğan bulalar kitken bulalar köldörgen bulalar onotqan bulalar qalğannardır kitkennerdír köldörgennerdír onotqannardır |
kalmış oluyorlar gitmiş oluyorlar güldürürmüş oluyorlar unutmuş oluyorlar kalmışlardır gitmişlerdir güldürürmüşlerdür unutmuşlardur |
They have stayed They have gone (left) They have made laugh They have forgotten They have stayed They have gone (left) They have made laugh They have forgotten |
| Tatar | Turkish | English |
|---|---|---|
| Bu atna kitapnıñ ikí yöz sexifesín uqığan bulam | Bu hafta kitabın iki yüz sayfasını okumuş oluyorum | I have read two hundred pages of the book this week |
| Soñğo suğışta, Çeçenstanda kíşí xaqları regular rewíşte ixlal itílgen (bozolğan) bula | Son savaşta, Çeçenistan'da insan hakları muntazam şekilde ihlal edilmiştir | In the last war, human rights in Chechnya have been violated regularly |
| Bik arğansızdır, bíraz yal itígíz | Çok yorulmuşsunuzdur, biraz istirahat edin(iz) | You must have got tired, have a little rest |
| Bıyıl şirketníñ tabışlılığı un protsent artqan bula | Bu yıl şirketin karlılığı yüzde on artmıştır | This year the company's profitability has increased ten percent |
| Qaybír xeberlerge küre, soñğo suğışta Çeçenstanda yaqınça utız biş míñ kíşí ülgen | Bazı haberlere göre, son savaşta Çeçenistan'da yaklaşık otuz beş bin kişi ölmüş | According to some reports, in the last war about thirty five thousand people have been killed in Chechnya |